Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
多等待旅客坐在候车室里。
Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.
多等待旅客坐在候车室里。
Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.
三十七度半温手,等待着零下一度冰冷心。
Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».
自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动状态。
Seize détenus sont en attente de procès.
十六名被羁押人正在候审。
Deux autres pétitions sont actuellement en attente.
另外两份请愿书前正在解决之。
D'autres actions devant les tribunaux sont en attente.
还有一些法庭讼正待裁决。
Ils avaient de ce fait été classés « en attente ».
委员会注意到,开发署已有一个监测工具,审查提交给采购咨询委员会呈件。
Vingt-quatre détenus au total sont en attente de jugement.
总计,有24名在押犯正等接受审判。
Pour l'instant, 22 détenus sont en attente de jugement.
前有22名被拘留者正等待审理。
Mais nombre d'entre eux sont toujours en attente.
但这些项多项仍有待执行。
Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.
三个案件九名被告正在等待审判。
L'affaire est toujours en attente de jugement par les tribunaux.
该案正等待司法部门作出裁决。
Nombre d'autres descriptifs de pays sont en attente de financement.
其他一些国家简介尚有待于提供资助。
Alors que nous sommes réunis ici aujourd'hui, il est en attente.
当我们今天在此聚会之时,它正在等待。
En moyenne, ces fonctionnaires sont restés six mois en attente d'affectation.
任务空档期工作人员平均六个月没有任务。
La catégorie B contient tous les autres contrats actuellement en attente.
B类是前搁置所有其他合同。
Il faudrait aussi réduire de beaucoup le nombre des demandes en attente.
还应大大减少在处理申请数量。
Le Comité consultatif compte que les demandes en attente seront réglées rapidement.
咨询委员会期待这些索偿要求迅速得到解决。
Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.
先前搁置200辆救护车已经放行。
Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.
政府还表示愿意处理申请居留积压案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。